Likutei Amarim Chapter 34, Class # 2

Continuation of Chapter 34

ומשחרב בית המקדש אין להקב״ה בעולמו משכן ומכון לשבתו, הוא יחודו יתברך, אלא ארבע אמות של הלכה

Ever since the Temple was destroyed, “the four cubits of the Halachah” — i.e., Torah study — is the only sanctuary and abode which the Holy One, blessed be He, has in His world; i.e., Torah is the only abode for the revelation of His unity.

שהוא רצונו יתברך וחכמתו, המלובשים בהלכות הערוכות לפנינו

For the halachot set out before us are the actual embodiment of G‑d’s Will and wisdom, which are one with G‑d; the halachic ruling represents the Divine Will, and what underlies it is Divine wisdom. Hence in the Torah, G‑d’s unity stands revealed.

ולכן אחר שיעמיק האדם מחשבתו בענין ביטול הנ״ל כפי יכלתו, זאת ישיב אל לבו

Therefore, after one meditates deeply, according to his ability, on the subject of this above-mentioned self-nullification, let him reflect in his heart as follows:

כי מהיות קטן שכלי ושרש נשמתי מהכיל להיות מרכבה ומשכן ליחודו יתברך באמת לאמיתו

“The capacity of my intelligence and of my soul’s root is too limited to constitute a chariot and an abode for G‑d’s unity in perfect truth.

מאחר דלית מחשבה דילי תפיסא ומשגת בו יתברך כלל וכלל שום השגה בעולם

“For my thought cannot grasp or apprehend His unity at all with any degree of comprehension in the world;

ולא שמץ מנהו מהשגת האבות והנביאים

not an iota, in fact, of that which was grasped by the Patriarchs and Prophets,who were G‑d’s chariot and abode by virtue of their awareness of G‑d’s unity, as they grasped it.

אי לזאת אעשה לו משכן ומכון לשבתו, הוא העסק בתלמוד תורה כפי הפנאי שלי בקביעות עתים ביום ובלילה

“This being so, I will make Him a sanctuary and an abode by studying Torah at fixed times by day and by night, to the extent of my free time,

כדת הניתנה לכל אחד ואחד בהלכות תלמוד תורה

as stipulated by the law governing each individual’s situation, set forth in the Laws of Torah Study.

וכמאמר רז״ל: אפילו פרק אחד שחרית כו׳

”As our Sages say,6 ‘Even one chapter in the morning and one at night…’ suffice, for one who can manage no more, for him to be regarded as ‘engaging in Torah study day and night.’ Therefore, by fulfilling this minimal quota, I too will become an abode for G‑dliness.”

ובזה ישמח לבו, ויגיל, ויתן הודאה על חלקו בשמחה ובטוב לבב

Thereby, his heart shall rejoice; he shall be glad and offer joyous thanks for his fortune

על שזכה להיות אושפזיכן לגבורה פעמים בכל יום כפי העת והפנאי שלו, כמסת ידו אשר הרחיב ה׳ לו

in meriting to be the Almighty’s “host”7 through his study of Torah, which causes him to be a “sanctuary” for G‑d twice each day, according to the extent of his available time, and according to the capacity which G‑d has granted him.

____

FOOTNOTES

6. Menachot 99b

7. Yoma 12a

Comments are closed.